7 сервісів для перевірки правопису української мови
На тлі російської агресії українська мова стає все більш уживанішою як в приватному спілкуванні, так і в сфері обслуговування. Медіа – офіційні та неофіційні – також масово переходять на українську, хоча початок цьому поклав закон про державну мову ще в 2019 році. Російська зникає з ужитку – за 10 років частка українців, які вважають її рідною, впала з 42% до 16%.
Ми публікували добірку сервісів для вивчення та вдосконалення української мови. Зараз ми знайшли сервіси, які перевірять на помилки написаний українською текст, лист чи повідомлення, а також допоможуть вірно перекласти слово.
Багатомовний сервіс LanguageTool має українську версію, а також платні версії із розширеним обсягом перевірки текстів та доступом до доповнень до Microsoft Word і Google Docs. Є також застосунки та доповнення для електронної пошти.
Доповнення до Google Docs та Microsoft Word, яке виправляє типографічні, граматичні, лексичні та інші помилки. Є як безкоштовна, так і платні версії, а також доповнення для журналістів, працівників медіа, перекладачів, коректорів.
Сервіс для перекладу запозичених слів. У списку «Словотвора» є такі слова, як «самознимка», «панський кут» та «реченець». Для багатьох слів є низка різних версій перекладу українською – від двох до десятків. Користувачі можуть коментувати переклади.
Сайт з добіркою словників української мови – від Універсального словника-енциклопедії до словника церковно-обрядової термінології та словника англіцизмів.
В описі ресурсу йдеться про те, що це найбільший у світі словник скорочень української мови в інтернеті та єдиний словник, який містить нові та сучасні скорочення і поповнюється щодня. Має понад 10 000 скорочених слів та синонімів.